These are Snicket’s translations to phrases/words uttered by Sunny. Unlike most of the previous books, quite a lot of what Sunny says doesn’t need translation so there may seem to be a lack of true Sunny Speak in this report.
'Trust?' Does Kit Snicket seem like a reliable person, and should we follow her?
'Expound,' I’m afraid I don’t know what that word means.
'Us alone?' Do you really think three children can accomplish all this by themselves?
'Thursinterest' He knew that Thursday was important.
'Nidiculous,' I think I’m still a child.
'Unsafe' I’d rather not find the imposter if I’m all by myself.
'Andiamo' I’d be happy to take you there.
'Sunny Baudelaire please help' I’m Sunny Baudelaire, and my siblings and I need your help uncovering the mysterious plot unfolding in Hotel Denounment, and signaling our findings to the members of V.F.D.
'No Habla Esperanto,' I’m sorry; I don’t know what your talking about.
'Spynsickle.' laundry room
'Efcharisto' Thank you, but I’m no that good.
'Galimatias' That’s just nonsense!
'Poppycock!' Nonsense, Accident!
'Torn' I see the advantages and disadvantages of both plans of action,
'Henribergson' It’s more complicated then that.
'Scalia' It doesn’t mean like the literal interpretation makes any sense,
'Bildungsroman' Since that moment, our story has been a long, dreadful education in the wicked ways of the world and the mysterious secrets hidden in all of its corners.
Olaf Loves Loaf: i apologize for the forum that this abyss is a mess when I'm not here
May 21, 2022 14:07:34 GMT -5
Soar-the-bus: My life is a mess when you're not here
May 21, 2022 23:13:27 GMT -5