|
Post by Skelly Craig on Nov 18, 2016 20:58:58 GMT -5
....so it is about how long/short it is. I'm also trying to find if there's any meaning to the name Shirley St. Ives. I haven't found any useful anagrams either, but there's two possible references they might be making, with 1) a traditional English nursery rhyme, or 2) an unfinished 1897 novel by Robert Louis Stevenson by the name 'St. Ives.' It might not even be a reference to anything, but I thought I'd mention it.
|
|
|
Post by ironic impostor on Nov 18, 2016 21:56:13 GMT -5
Hey, so, I don't know if this necessarily counts as sneak peeks or anything, and if it doesn't I apologize for posting it in this thread, but I thought this tweet by Handler might be a little relevant. Unless the photo it contains is from a while ago while they were writing the first season or something, it does seem to add some fuel to the fire that Netflix has already set their sights on a second season.
|
|
|
Post by Strangely on Nov 18, 2016 22:02:05 GMT -5
There was something about the poster I just wasn't liking and finally I realized what it was. The Baudelaire's reflection in Olaf's spyglass, they could have perfectly recreated the emblem from the book cover, but didn't. The children are in nearly the same poses, but are arranged differently, for some reason with Klaus not only in the forefront but also cutting off part of Violet's face. That seems kind of weird to me, like they're trying to highlight Klaus more than Violet.
|
|
|
Post by Mr. Dent on Nov 18, 2016 22:18:22 GMT -5
There was something about the poster I just wasn't liking and finally I realized what it was. The Baudelaire's reflection in Olaf's spyglass, they could have perfectly recreated the emblem from the book cover, but didn't. The children are in nearly the same poses, but are arranged differently, for some reason with Klaus not only in the forefront but also cutting off part of Violet's face. That seems kind of weird to me, like they're trying to highlight Klaus more than Violet. I'm hoping that it's like that in the poster because of a poor decision on the marketing team's behalf or something, and not because that's how it'll be in the show. I liked what we saw of Violet- She's happy when skipping stones and angry at Count Olaf, which is already a far cry from the permanent "tragic wince" Emily Browning had in the film. Ah well, at the very least it's a missed opportunity.
|
|
|
Post by Deleted on Nov 18, 2016 23:50:21 GMT -5
lmao can someone please link me some asoue pdfs so i can read them before this comes out
|
|
|
Post by Linda Rhaldeen on Nov 18, 2016 23:59:28 GMT -5
|
|
|
Post by theplague on Nov 19, 2016 0:00:03 GMT -5
I saw the theatrical trailer at Fantastic Beasts and Where To Find Them, I don't remember everything in it, but here's what I do:
- Lemony Snicket speaking to us in front of Mr. Poe at the bank
- Count Olaf crashing into a hedge in Uncle Monty's lawn
- Justice Strauss speaking to Count Olaf at the door. Count Olaf says "I'm sorry about the noise, I told them to cry with their inside voices"
- The previously mentioned complaining about the ending. Count Olaf is usinf what seems to be a very poor German accent here
|
|
|
Post by Deleted on Nov 19, 2016 0:19:31 GMT -5
|
|
|
Post by Teleram on Nov 19, 2016 0:47:34 GMT -5
lmao can someone please link me some asoue pdfs so i can read them before this comes out Why don't you just go to the library?
|
|
|
Post by Deleted on Nov 19, 2016 1:37:25 GMT -5
lmao can someone please link me some asoue pdfs so i can read them before this comes out Why don't you just go to the library? we don't have libraries in australia
|
|
|
Post by ironic impostor on Nov 19, 2016 2:03:09 GMT -5
I saw the theatrical trailer at Fantastic Beasts and Where To Find Them, I don't remember everything in it, but here's what I do: - Lemony Snicket speaking to us in front of Mr. Poe at the bank - Count Olaf crashing into a hedge in Uncle Monty's lawn - Justice Strauss speaking to Count Olaf at the door. Count Olaf says "I'm sorry about the noise, I told them to cry with their inside voices" - The previously mentioned complaining about the ending. Count Olaf is usinf what seems to be a very poor German accent here Thank you for the info theplague. Did you happen to notice if there was any phrase that started with vfd? Just wondering if this theatrical trailer will contain the final website link? Also are you based in the U.S. and if you are, may I ask what theater chain you saw "Fantastic Beasts" at? I'm only asking because I'm trying to maximize the chance that I'll see the trailer too if I decide to go see the film.
|
|
|
Post by A comet crashing into Earth on Nov 19, 2016 3:11:53 GMT -5
I'm not all that strong in IPA transcription yet, but for those who know how to decode it, I say [älɐfʰ] (that's with the long 'laugh' sound) in English, and [olɐf] in Danish.
|
|
|
Post by Dante on Nov 19, 2016 4:33:19 GMT -5
It's their room and the tower room. This run of images is actually a combination of the Hook Handed man throwing them into their bedroom after reading in Justice Strauss's library and Violet being caught after climbing the tower (You can see her sitting in a chair behind the Hook Handed man who's locking the gate). This is especially discernable because Klaus is holding the book under his shirt. Their bedroom looks different as a hammock has been fashioned out of the curtains, perhaps in a nod to the book where Sunny sleeps in a pile of curtains. I'd recognised that it was from two separate scenes, but I hadn't noticed Violet behind the hook-handed man in the tower, and I had concerns about whether the room he shoves all three Baudelaires into was definitely their room, as the window didn't fit with my impressions of the earlier scene. Your interpretation is convincing, though, so I'll go and update the breakdown.
|
|
|
Post by Esmé's meme is meh on Nov 19, 2016 15:24:26 GMT -5
|
|
|
Post by Dante on Nov 19, 2016 16:04:46 GMT -5
If anybody wanted to know and couldn't make it out themselves, the subtitles of the scene in "Zombies in the Snow" say: "The sturdy oak barrier! They've broken through it! Gerta! Don't let them take the children!" I would guess, based on the two dials labeled "De-Code" (presumably overlayed on the movie screen in a "spyglass POV" type thing), and the closeup of the spyglass we get, that the spyglasses are operated like a decoder ring. You can see a ring of letters around the spyglass above the three rings of the decorative patterns, the clearest letters being "X," and possibly "F" two to the right of the "X." I've also attached a picture of one of the VFD logos in the trailer... Does anybody have any idea what this fabric looking thing protruding from the top could possibly be? At the beginning of the clip, it is in the process of being swept out of frame, and then is briefly swung back in frame before the clip ends. I can't make heads or tails of it, though I'm thinking it might be something someone is using to clear what looks like sand from the logo (which is probably a trapdoor, judging from edges / handle thing in lower right / location on floor). Thoughts? Fascinating analysis, though the first thing that strikes me is that the plot of Zombies in the Snow is sticking really closely to the original, which also featured a sturdy oak barrier, a Gerta, and children - and for that matter, there was a mysterious credit on IMDB for a "Town Father," and while checking the U.A. I realised that there are town fathers among the cast of Zombies in the Snow. Now that's attention to detail! As to the spyglass itself, those are interesting thoughts; the top row with the letters looks to me almost like X, W, and F, and while W being next to X makes alphabetical sense, I don't see how the F could be a V. Regarding the strange sweeping motion in the shot with the stone-looking insignia, looking at the screenshot it looks like a hand holding a rag, or even something like a small hat. I tried putting the video in HD quality, full screen, 0.25 speed, but I'm unable to come to any further conclusions. Edit: Also, Zortegus's suggestion that TRR hook-handed man is wearing a detective's badge looks pretty convincing to me; perhaps he's been summoned as a phoney policeman rather than a phoney doctor, though it's not quite clear how the rest of the troupe fit in.
|
|